3 de abril de 2010

Sakura 桜

Mi profesora me ha mandado un regalito desde su ciudad. Para mi, las flores del cerezo son  una de las cosas más bellas que hay en Japón, por eso voy a ser buena y compartirlo:

日本語の先生が日本から私にプレゼントをおくってくれました。 私にとって桜は日本で一番美しいものですから伝えたい。


Muchas gracias por regalarme un trocito de la primavera japonesa, me ha gustado muchisimo!

日本の春を伝えてくれてありがとうございます。とても大好きです。

Me gustaría estar alli tambien pero tendré que esperar.

わたしもそこへ行きたいけれども、もう少し待たなければなりません。

Te echo de menos!

さみしいですよ!

2 comentarios :

  1. Pam,
    Me ha emocionado tu diario.
    Muchas gracias a ti.
    Yo tambien te echo de menos.
    nos veremos la semana que viene.

    muchos muchos besos

    ResponderEliminar
  2. Yurika san!
    Me alegro mucho que te gustase este diario, muchas gracias por ayer tambien, tenia muchas ganas de pasar el rato contigo, que siempre nos divertimos mucho.

    Espero que ya estes mejor del jetlag.

    Otros muchos besos!

    ResponderEliminar

Muchas gracias por tu comentario!! ♡
コメントありがとうございます!!♡

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips